Friday, June 17, 2011


Art group's blog here.
"Loshadka means 'pony' in Russian, the native language of founding member Ilia Ovechkin. It's a twee word, coded in a foreign tongue, and constantly rearranged in gibberish anagrams on the title bar of -- a compounded transformation that makes a neat metaphor for the group's activity. Members take YouTube home videos, na├»ve digital art, advertisements and other online junk, then tweak and recontextualize them. Loshadka is one of a handful of artists' group blogs, also called "surfing clubs," since the posted objects come from rambling sessions of Web browsing. New media theorist Lev Manovich has compared the net surfer to the flaneur, and Loshadka's giddy, dark sense of humor shares a certain detachment with Baudelaire's perceptive dandy. -

No comments:

Post a Comment